nhấm nháy

Học thuật
Thân thiện
nhấm nháy

Ngôi sao trên cây thông Noel nhấm nháy đủ màu.

Définition
  1. Verbe :
    • Cligner rapidement et à plusieurs reprises des yeux : "nhấm nháy" décrit l'action de fermer et d'ouvrir rapidement les paupières, souvent de manière répétée et parfois pour communiquer un message discret.
    • Scintiller, clignoter (pour une lumière) : Par analogie, "nhấm nháy" peut aussi décrire une lumière qui s'allume et s'éteint rapidement de façon intermittente.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai chú bé nhấm nháy với nhau. (Les deux garçons se firent un clin d'œil.)
    • ấy nhấm nháy mắt ra hiệu. (Elle cligna de l'œil pour faire signe.)
    • Đèn báo hiệu nhấm nháy màu đỏ. (Le voyant lumineux clignotait en rouge.)
Utilisations avancées
  • "nhấm nháy mắt" : cligner de l'œil (expression courante pour préciser l'action).

    • Anh ta chỉ nhấm nháy mắt không nói gì. (Il s'est contenté de cligner de l'œil sans rien dire.)
  • Utilisation figurative pour décrire une lumière vacillante ou une image qui apparaît par intermittence.

    • Những ngôi sao nhấm nháy trên bầu trời đêm. (Les étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.)
Variantes et mots apparentés
  • Nháy mắt (verbe) : cligner de l'œil (synonyme très proche, parfois utilisé de manière interchangeable).
  • Chớp mắt (verbe) : cligner des yeux (souvent pour un seul mouvement rapide, moins pour une communication).
  • Lấp lánh (verbe) : scintiller, étinceler (pour une lumière continue, pas un clignotement).
Synonymes
  • Cligner de l'œil : faire un clin d'œil.
  • Clignoter : pour une lumière.
  • Scintiller : briller par intermittence.
Expressions idiomatiques
  • Ăn nói nhấm nháy (expression moins courante) : parler de manière hésitante, non franche, par analogie avec un mouvement intermittent.
    • Đừng ăn nói nhấm nháy, hãy nói thẳng ra đi. (Ne parle pas de façon hésitante, dis-le franchement.)
nhấm nháy

Ngôi sao trên cây thông Noel nhấm nháy đủ màu.

  1. fire signe en clignant